manager74 | Дата: Четверг, 30.06.2016, 17:27 | Сообщение # 16 |
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 212
Репутация: 5
Статус: Оффлайн
| Ich danke Ihnen sehr für die Erklärung!
|
|
| |
Пайпер | Дата: Воскресенье, 03.07.2016, 17:15 | Сообщение # 17 |
Ген. Секретарь ООН
Группа: Администраторы
Сообщений: 6440
Репутация: 382
Статус: Оффлайн
| Цитата LIMA ( ) Сами немцы его Ураганом называли. По русски? Какие? Поволжские? :)
Цитата LIMA ( ) Wirbelwind дословно сильный порыв ветра. Откуда Вы черпаете эту информацию, уважаемый коллега? Специально для Вас:
Даже из школьного курса немецкого помню, что Wirbel - вращение, кручение, завихрение. Соответственно, дословно Wirbelwind - вращающийся ветер. В русском языке этому соответствует, как верно сказал herr Fjbtl_210, - вихрь. Смерч - один из видов вихря, к которым ураган с научной точки зрения, не относится никак. Соответственно, смерч - условный синоним, но как правило, в отечественных источниках информации, как правило, применяется именно он.
Не занудства ради, а для обеспечения общего уровня компетентности нашего сообщества. А то, когда-то весьма распространенный немецкий стал уже "тайным знанием" и его искажения, типа "ПанЗер", а не правильного "ПанЦер" - повсеместно даже в наших кругах.
Don`t war, make kits ;)
Сообщение отредактировал Пайпер - Воскресенье, 03.07.2016, 17:23 |
|
| |