Юра, я просмотрел весь блог и скажу тебе так:ты молодчина! Прототипы мне нравятся, надо и мне заняться чем то таким! Но старичок, давай-ка уже переходи на окраску аэром! Ведь модели только выиграют от этого. Я понимаю что ты без работы сидишь, надо за шабашить и купить таки его! С уважением, Александр!
Привет, народ! Стройку бронепаровоза и разведчика закончил. Остался один небольшой, но важный (для меня) штришок. Не могу придумать очередную надпись на борта броневика. Точнее выбор настолько широк, что не знаю на чём остановиться.... Надо что-то мрачное и брутальное, типа: Посланец Ада, Посмотри в глаза Смерти, Тебя заждались в Аду, ну и т.д. и т.п. И просьба всем желающим помочь в наречении младенца ( ) написать по английски, а то я ни фига не фурычу в нём, и Транслейтер не поможет в правильности написания грамматики.
Риклама вспомнилась, типа "Вы ещё живы - тогда мы идём к Вам"... шутка... Можно как у скорой помощи ихней полоску, а на её фоне, зеркально, задом наперёд что то типа "help to hell" (сам не волоку по нерусски)))
Привет всем! Долго чесал репу и выбрал такие лозунги: Посланец Ада Посмотри в глаза Смерти Помолись и сдохни, ублюдок Тебя заждались в Аду Я твоя Смерть Помогите грамотно их перевести, плиз!
Добавлено (02.03.2014, 06:16) --------------------------------------------- Если есть более выразительные фразочки, прошу выкладывать....
Юрий, привет! позволь мнение. машина для экспедиций, для обороны. или все таки для наступления? ну а там... потом... изучим, разберемся.) лозунг на первой машине гласит: "не стреляйте, и останетесь живы". почему на этой машине лозунг не ученого, а агрессора? предлагаю изменить смысл надписи. что бы она несла не угрозу, а предостережение. Не сокращай дорогу в ад. Не торопись в ад. Задумайся о последствиях. в общем, что то в этом ключе... либо: Проводник в ад.
Денис, привет! Возможно ты прав. Машина сама по себе выглядит агрессивно и надпись должна предостерегать от необдуманных поступков. Совет типа: А оно тебе надо?